جاد بن حمدان ...مسيرة حياة

سمعي 22:29
ضيف برنامج كافيه شو المترجم معاذ زيادي
ضيف برنامج كافيه شو المترجم معاذ زيادي © خاص مونت كارلو الدولية

يحل محمد معاذ زيادي مترجم النسخة الفرنسية من كتاب "مسيرة حياتي" للكاتب المغربي جاد بن حمدان ضيفا على مساحة حرة ببرنامج كافيه شو.

إعلان

أخدنا معاذ إلى تفاصيل عمله على هذه النسخة وعلى تفاصيل علاقته بالكاتب جاد بن حمدان، الذي تحدى الإعاقة بالشجاعة والصبر ليصبح اليوم مثالا لذوي الاحتياجات الخاصة في بلداننا العربية، التي تفتقر لأبسط إمكانيات الراحة الحياتية في هذا الإطار.

غلاف كتاب مسيرة حياتي للكاتب جاد بنحمدان وترجمة معد زيادي
غلاف كتاب مسيرة حياتي للكاتب جاد بنحمدان وترجمة معد زيادي © خاص مونت كارلو الدولية

أصدر جاد بن حمدان كتابه الأول "مسيرة حياتي" باللغة الفرنسية عام 2015، سارداً عبر صفحاته حياة طفل ذكي اكتشف منذ نعومة أظافره إعاقته الأبدية، ليأخذ القارئ من خلال تعابير فرنسية تليق بلغة موليير الشهير، القارئ الى تفاصيل خاص عن حياة شاب معاق , يحتل اليوم منصيا مرموقا بأحد أبرز المؤسسات الافريقية.

فلماذا قرر معاد زيادي ترجمة هذا الكتاب؟ وماهي رسالة جاد من خلال هذا الإصدار؟

الأجوبة في الرابط أعلاه

الرسالة الإخباريةأبرز الأحداث الدولية صباح كل يوم