الشرق الأوسط

إسرائيل: اعتقال فلسطيني بسبب خطأ في الترجمة على "فيسبوك"!

رويترز
إعداد : مونت كارلو الدولية

أقدمت الشرطة الإسرائيلية الأسبوع الماضي على اعتقال شاب فلسطيني بعد أن ترجمت عبارة كتبها على صفحته على "فيسبوك" قبل أن تعود وتفرج عنه بعد ساعات معترفة بارتكابها خطأً في الترجمة!

إعلان

وبحسب صحيفة "هآرتس" الإسرائيلية، كان "الذنب" الذي ارتكبه الشاب الذي يعمل في موقع للبناء قرب القدس، أنه حيّا أصدقائه على صفحته الشخصية في موقع التواصل الشهير بكلمة "يصبحهم". غير أن "فيسبوك" ترجم الكلمة إلى العبرية بـ"هاجموهم" فما كان من الشرطة إلا أن اعتقلت الشاب لاعتقادها خطأً أنه يحض على الاعتداء على إسرائيليين.

بعد عدة ساعات، أدركت الشرطة الخطأ الذي اقترفته لأنه "لم يكن هناك أي موظف يتحدث العربية في تلك اللحظة" وبررت بأن الأمر استغرق وقتاً لمعرفة المعنى الصحيح للكلمة.

من جهته قدّم "فيسبوك" في بيان أرسله إلى موقع "Gizmodo" اعتذاراً للشخص المعني ولأسرته " لما تسبب به من إزعاج" وبرر بأن "نظام الترجمة ارتكب خطأً وفهم بشكل سيء ما نشره هذا الشخص".

إعداد : مونت كارلو الدولية
هذه الصفحة غير متوفرة

يبدو أن خطأ قد وقع من قبلنا يمنع الوصول إلى الصفحة. نعمل على حل هذه المشكلة في أقرب وقت ممكن