No woman no cry هي واحدة من أشهر أغاني بوب مارلي، صدرت في صيغة أولى سنة 1974 ومرت مرور الكرام لكن تقديمها في صيغة حية سنة 1975 حوّل الأمور وأعطاها صدى جماهيريا واسعا في كل أنحاء العالم وجعلها الأشهر على الإطلاق في رصيد مغنيها الجماييكي.
استلهم بوب مارلي أغنية No woman no cry من حياته في الغيتو في ترنتشتاون Trenchtown مع صديقيه فانسان فورد Vincent Fort و ريتا أندرسون Ritta Anderson التي أصبحت زوجته فيما بعد، وقت لم تكن لديهم غير الأقدام للسير بها واكتشاف الحياة.
ألّف بوب مارلي أغنية No woman no cry وسجل حقوقها باسم صديق طفولته فانسان فورد ويقال أنه فعل ذلك لمساعدة الجمعية الخيرية لهذا الأخير على مواصلة تقديم وجبات مجانية للفقراء والمحتاجين، وتقول رواية أخرى أنه فعل ذلك كي لا تذهب عائدات الأغنية لداني سيمس Danny Sims صاحب الشركة التي كان على عقد معها.
الطريف في هذه الأغنية هو أن صيغتها المسجلة في الاستديو والصادرة في ألبوم Natty Dread سنة 1974 لم تحصل على انتباه الجمهور وحققت الصيغة الحية في صيف سنة 1975 نجاحا منقطع النظير.
أما ترجمة عنوان الأغنية فذهب به البعض إلى معنى "لا مرأة ،لا بكاء" وهذا مخالف لما قصده مارلي وجاء اللبس من اللهجة المحلية الجمايكية التي تقول Nuh cry أي "لا تبكي" وليس "لا بكاء" وهذا يوصلنا إلى "لا يا امرأة، لا تبكي" وهو المعنى الأقرب للمبادئ التي آمن بها بوب مارلي ودافع عنها طيلة مشواره.
الرسالة الإخباريةأبرز الأحداث الدولية صباح كل يوم
اشترك